Halk TV müellifi Barış Soydan, Hazine ve Maliye Bakanı Nureddin Nebati’nin Londra’da yabancı yatırımcılarla yaptığı toplantıda mütercim olarak Trendyol Türkiye Lideri Çağlayan Çetin’in misyon yaptığını yazdı. Rekabet Kurumu tarafından inceleme kararı alınan Trendyol Türkiye’nin bir müddet evvel soruşturmayı yürüten Rekabet Kurumu yöneticisi Hatice Yavuz’u transfer ettiği de ortaya çıktı.
Barış Soydan’ın yazısından bir kısım şöyle:
Yeri gelmişken Londra toplantısıyla ilgili fark edilmeyen farklı bir ayrıntıya da değinmek istiyorum.
Trendyol malum, Çinli e-ticaret devi Alibaba’nın Türkiye’deki e-ticaret şirketi. Yerli (İktidarın sevdiği tabirle “Yerli ve milli”) e-ticaret siteleri, Trendyol’un gücünü kullanarak rekabet ortamını bozduğunu öne sürüyor. Şirket hakkında soruşturma açıldı ve birkaç ay evvel Rekabet Kurumu, savların yanlışsız olduğunu belirterek ön önlem kararı aldı, geniş kapsamlı bir inceleme başlattığını açıkladı.
Bu ortada Trendyol’un Rekabet Kurumu’nda kendisiyle ilgili soruşturmayı yürüten yönetici olan Hatice Yavuz’u transfer ettiği de ortaya çıktı.
Londra toplantısında Nebati’nin çevirmenliğini Çağlayan Çetin’in yaptığını öğrendim. “Neden?” diye sordum, “Devletin tercümanı, hizmet aldığı simultane tercümanlar mı yok?”
Kaynaklarım Çetin’in, Londra toplantısını düzenleyen Hüsnü Özyeğin ve Ferit Şahenk’in yatırım danışmanlığı şirketi Dome Group’un eski yöneticisi olduğunu hatırlattı.
“Hâlâ yönetici mi?” diye sordum, ayrıldığını öğrendim. Çetin geçen yılın başında Trendyol’a geçmiş.
Ekonomi bürokrasisini yeterli tanıyan öteki bir kaynağım, “Bu hususlarda gereksinim olunca profesyonel tercümanlar kullanılır. Bir şirket yöneticisinin çevirmenlik yapması garip” dedi.
Üstelik Rekabet Kurumu’nun hakkında soruşturma yürüttüğü bir şirket. Tahminen yasal. Fakat ne şık ne de etik…
YAZININ TAMAMI